Български форум за Grunge
 
ИндексИндекс  PortalPortal  Въпроси/ОтговориВъпроси/Отговори  ТърсенеТърсене  ПотребителиПотребители  Потребителски групиПотребителски групи  Регистрирайте сеРегистрирайте се  ВходВход  

Share | 
 

 You know Your Right (Превод)

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
Illnath
Активен
Активен


Брой мнения : 127
Точки : 194
Репутация : 0
Дата на регистрация : 12.07.2010
Местожителство : Seattle

ПисанеЗаглавие: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 12:57 pm

I will never bother you
I will never promise to
I will never follow you
I will never bother you

Never speak a word again
I will crawl away for good

I will move away from here
You wont be afraid of fear
No thought was put in to this
I always knew it would come to this

Things have never been so swell
I have never failed to feel
Pain [3x]

You Know your Right [3x]

I'm so warm and calm inside
I no longer have to hide
Let’s talk about someone else
Steaming soup against her mouth
Nothing really bothers her
She just wants to love herself

I will move away from here
You wont be afraid of fear
No thought was put into this
I always knew to come like this

Things have never been so swell
I have never failed to feel
Pain [5x]

You know Your Right [17x]

Pain [1x]


Знаеш че си прав/а

Никога няма да те обезпокоя
Никога няма да ти обещая
Никога няма да те последвам
Никога няма да те обезпокоя

Никога няма да проговоря отново
ще пропълзя надалеч за добро

Ще се преместя далеч от тук
Няма да от какво да се страхуваш
не предполагах че ще стане така
Винаги знаех че ще се стигне до това

Нещата никога не са били "по-страхотни"
Никога не бях чувствал
болка[x3]

знаеш че си права [x3]

Аз съм толкова топъл и спокоен
Не трябва дълго да го крия
нека да говорим а някой друг
Топла супа срещу нейната уста
Нищо не я притеснява
тя винаги е искала да обича себе си

Ще се преместя далеч от тук
Няма да от какво да се страхуваш
не предполагах че ще стане така

Винаги знаех че ще се стигне до това
нещата никога не са били "по-страхотни"
Никога не бях чувствал
болка[x17]
Pain[x1]


Последната промяна е направена от Illnath на Чет Юли 15, 2010 1:26 pm; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Synaesthesia
Администратор
Администратор


Pisces Брой мнения : 1383
Точки : 2311
Репутация : 0
Дата на регистрация : 11.07.2010
Възраст : 26
Местожителство : grungeland

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 12:59 pm

Много, много силен текст. Много силен!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://grunge-bg.motionforum.net
Illnath
Активен
Активен


Брой мнения : 127
Точки : 194
Репутация : 0
Дата на регистрация : 12.07.2010
Местожителство : Seattle

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 1:25 pm

да обаче на български се губи много...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Synaesthesia
Администратор
Администратор


Pisces Брой мнения : 1383
Точки : 2311
Репутация : 0
Дата на регистрация : 11.07.2010
Възраст : 26
Местожителство : grungeland

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 1:28 pm

Illnath написа:
да обаче на български се губи много...


Хаха, не е само този Повечето в превод звучат тъпо...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://grunge-bg.motionforum.net
Illnath
Активен
Активен


Брой мнения : 127
Точки : 194
Репутация : 0
Дата на регистрация : 12.07.2010
Местожителство : Seattle

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 2:00 pm

urban_sociopath написа:
Illnath написа:
да обаче на български се губи много...


Хаха, не е само този Повечето в превод звучат тъпо...

Винаги много се забавлявам на текстовете им като са преведени... изглеждат безсмислени:д
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Synaesthesia
Администратор
Администратор


Pisces Брой мнения : 1383
Точки : 2311
Репутация : 0
Дата на регистрация : 11.07.2010
Възраст : 26
Местожителство : grungeland

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 2:04 pm

Illnath написа:
urban_sociopath написа:
Illnath написа:
да обаче на български се губи много...


Хаха, не е само този Повечето в превод звучат тъпо...

Винаги много се забавлявам на текстовете им като са преведени... изглеждат безсмислени:д


абсолютно! този на lithium особено чупи всякакви стандарти
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://grunge-bg.motionforum.net
Illnath
Активен
Активен


Брой мнения : 127
Точки : 194
Репутация : 0
Дата на регистрация : 12.07.2010
Местожителство : Seattle

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Юли 15, 2010 2:56 pm

breed също не отстъпва по "смисъл" :Д
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
right in two
Манияк
Манияк


Cancer Брой мнения : 801
Точки : 1008
Репутация : 7
Дата на регистрация : 12.07.2010
Възраст : 23
Местожителство : Пловдив, България

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Чет Сеп 09, 2010 5:17 am

тая песен ми влияе много отрицателно...може би затова толкова я обичам


"Трябва да се научиш как да не се вкопчваш, преди да се научиш как да придобиваш.
Животът трябва да бъде докосван, а не удушаван."
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Synaesthesia
Администратор
Администратор


Pisces Брой мнения : 1383
Точки : 2311
Репутация : 0
Дата на регистрация : 11.07.2010
Възраст : 26
Местожителство : grungeland

ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Пет Сеп 10, 2010 12:01 pm

Мда, идеалния ''депресионен двигател''.
Тази песен съм я слушала в най-жестоките си емоционални кризи...
Може би и за това си ми остана любима... има доста болка в нея, доста горчивина. Много рядко се среща песен, от която наистина толкова силно да лъха болката, изпята в нея... несъмнено едно от най-ценните парчета..
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://grunge-bg.motionforum.net
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: You know Your Right (Превод)   Today at 3:16 pm

Върнете се в началото Go down
 
You know Your Right (Превод)
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
grunge-bg :: Нирвана / Nirvana :: Nirvana-
Идете на: